The Mount, The Mountain — Verse 29
52:29 · at-Tur
The Mount, The Mountain 52:29
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَذَكِّرْ
fadhakkir
|
Therefore remind | V |
|
فَمَآ
famā
|
for not | Prep |
|
أَنتَ
anta
|
you | Noun |
|
بِنِعْمَتِ
biniʿ'mati
|
(are) by (the) grace | Noun |
|
رَبِّكَ
rabbika
|
(of) your Lord | Noun |
|
بِكَاهِنٍ
bikāhinin
|
a soothsayer | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
مَجْنُونٍ
majnūnin
|
a madman | Noun |
So [Prophet] remind [people]. By the grace of your Lord [Prophet], you are neither oracle nor madman
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَذَكِّرۡ فَمَاۤ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنࣲ وَلَا مَجۡنُونٍ ٢٩
fadhakkir famā anta biniʿ'mati rabbika bikāhinin walā majnūni