The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful — Verse 35
55:35 · ar-Rahman
The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful 55:35
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يُرْسَلُ
yur'salu
|
Will be sent | V |
|
عَلَيْكُمَا
ʿalaykumā
|
against both of you | Prep |
|
شُوَاظٌ
shuwāẓun
|
a flame | Noun |
|
مِّن
min
|
of | Prep |
|
نَّارٍ
nārin
|
fire | Noun |
|
وَنُحَاسٌ
wanuḥāsun
|
and smoke | Noun |
|
فَلَا
falā
|
and not | Prep |
|
تَنتَصِرَانِ
tantaṣirāni
|
you will (be able to) defend yourselves | V |
A flash of fire and smoke will be released upon you and no one will come to your aid
— Abdel Haleem
Arabic Text
یُرۡسَلُ عَلَیۡكُمَا شُوَاظࣱ مِّن نَّارࣲ وَنُحَاسࣱ فَلَا تَنتَصِرَانِ ٣٥
yur'salu ʿalaykumā shuwāẓun min nārin wanuḥāsun falā tantaṣirān