نصر
n-ṣ-r
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root نصر across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root نصر (nSr) primarily means to aid, assist, or strengthen someone, especially against an enemy or injustice. It also conveys the sense of making someone victorious or avenging them.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
n-ṣ-r
Listen:
نَصْرُ
110:1
Root letters:
ن — ص — ر
Word Family Tree (88 forms)
All word forms derived from the root نصر as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 89×
Verb 69×
Concordance — 158 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root نصر appears, grouped by grammatical role.
Noun (83) · Verb (61)
Noun (83 verses — showing first 5)
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
Umm Muhammad (Sahih International):
When the victory of Allah has come and the conquest
Joseph 12:110
Noun
حَتَّىٰۤ إِذَا ٱسۡتَیۡءَسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوۤا۟ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُوا۟ جَاۤءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّیَ مَن نَّشَاۤءُۖ وَلَا یُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِینَ ١١٠
Umm Muhammad (Sahih International):
[They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied, there came to them Our victory, and whoever We willed was saved. And Our punishment cannot be repelled from the people who are criminals
The Bee 16:37
Noun
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا یَهۡدِی مَن یُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِینَ ٣٧
Umm Muhammad (Sahih International):
[Even] if you should strive for their guidance, [O Muhammad], indeed, Allah does not guide those He sends astray, and they will have no helpers
وَلَا تَقۡتُلُوا۟ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِی حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومࣰا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِیِّهِۦ سُلۡطَـٰنࣰا فَلَا یُسۡرِف فِّی ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورࣰا ٣٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And do not kill the soul which Allah has forbidden, except by right. And whoever is killed unjustly - We have given his heir authority, but let him not exceed limits in [the matter of] taking life. Indeed, he has been supported [by the law]
إِذࣰا لَّأَذَقۡنَـٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَیَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَیۡنَا نَصِیرࣰا ٧٥
Umm Muhammad (Sahih International):
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper
Derived Forms (88)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| يُنصَرُونَ | yunṣaruwna | Verb | 11× | |
| نَصِيرًا | naṣiyranā | Noun | 11× | |
| نَّٰصِرِينَ | naṣiriyna | Noun | 7× | |
| نَصِيرٍ | naṣiyrin | Noun | 7× | |
| وَٱلنَّصَٰرَىٰ | walnaṣaraā | Noun | 4× | |
| نَصَٰرَىٰ | naṣaraā | Noun | 4× | |
| نَصْرُ | naṣru | Noun | 3× | |
| نَصْرًا | naṣranā | Noun | 3× | |
| تُنصَرُونَ | tunṣaruwna | Verb | 3× | |
| ٱنصُرْنِى | nṣurniā | Verb | 3× |