The Iron 57:11

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مَّن man
Who (is) Noun
ذَا dhā
the one who Noun
ٱلَّذِى alladhī
the one who Noun
يُقْرِضُ yuq'riḍu
will loan V
(to) Allah Noun
قَرْضًا qarḍan
a loan Noun
حَسَنًا ḥasanan
goodly Noun
فَيُضَٰعِفَهُۥ fayuḍāʿifahu
so He will multiply it V
لَهُۥ lahu
for him Noun
and for him Noun
أَجْرٌ ajrun
(is) a reward Noun
كَرِيمٌ karīmun
noble Noun

Who will make God a good loan? He will double it for him and reward him generously

— Abdel Haleem

Arabic Text

مَّن ذَا ٱلَّذِی یُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنࣰا فَیُضَـٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥۤ أَجۡرࣱ كَرِیمࣱ ۝١١

man dhā alladhī yuq'riḍu l-laha qarḍan ḥasanan fayuḍāʿifahu lahu walahu ajrun karīmu