The Iron — Verse 3
57:3 · al-Hadid
The Iron 57:3
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
هُوَ
huwa
|
He | Noun |
|
ٱلْأَوَّلُ
l-awalu
|
(is) the First | Noun |
|
وَٱلْءَاخِرُ
wal-ākhiru
|
and the Last | Noun |
|
وَٱلظَّٰهِرُ
wal-ẓāhiru
|
and the Apparent | Noun |
|
وَٱلْبَاطِنُ
wal-bāṭinu
|
and the Unapparent | Noun |
|
وَهُوَ
wahuwa
|
and He | Noun |
|
بِكُلِّ
bikulli
|
(is) of every | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
thing | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
All-Knower | Noun |
He is the First and the Last; the Outer and the Inner; He has knowledge of all things
— Abdel Haleem
Arabic Text
هُوَ ٱلۡأَوَّلُ وَٱلۡءَاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلۡبَاطِنُۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَیۡءٍ عَلِیمٌ ٣
huwa l-awalu wal-ākhiru wal-ẓāhiru wal-bāṭinu wahuwa bikulli shayin ʿalīmu