Exile, Banishment — Verse 4
59:4 · al-Hashr
Exile, Banishment 59:4
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That | Noun |
|
بِأَنَّهُمْ
bi-annahum
|
(is) because [they] | Prep |
|
شَآقُّوا۟
shāqqū
|
they opposed | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
وَرَسُولَهُۥ
warasūlahu
|
and His Messenger | Noun |
|
وَمَن
waman
|
And whoever | Noun |
|
يُشَآقِّ
yushāqqi
|
opposes | V |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
فَإِنَّ
fa-inna
|
then indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
شَدِيدُ
shadīdu
|
(is) severe | Noun |
|
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi
|
(in) penalty | Noun |
because they set themselves against God and His Messenger: God is stern in punishment towards anyone who sets himself against Him
— Abdel Haleem
Arabic Text
ذَ ٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَاۤقُّوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن یُشَاۤقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِیدُ ٱلۡعِقَابِ ٤
dhālika bi-annahum shāqqū l-laha warasūlahu waman yushāqqi l-laha fa-inna l-laha shadīdu l-ʿiqāb