The Heights, The Elevated Places — Verse 13
7:13 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:13
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
(Allah) said | V |
|
فَٱهْبِطْ
fa-ih'biṭ
|
Then go down | V |
|
مِنْهَا
min'hā
|
from it | Prep |
|
فَمَا
famā
|
for not | Prep |
|
يَكُونُ
yakūnu
|
it is | V |
|
لَكَ
laka
|
for you | Noun |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
تَتَكَبَّرَ
tatakabbara
|
you be arrogant | V |
|
فِيهَا
fīhā
|
in it | Prep |
|
فَٱخْرُجْ
fa-ukh'ruj
|
So get out | V |
|
إِنَّكَ
innaka
|
indeed, you | Prep |
|
مِنَ
mina
|
(are) of | Prep |
|
ٱلصَّٰغِرِينَ
l-ṣāghirīna
|
the disgraced ones | Noun |
God said, ‘Get down from here! This is no place for your arrogance. Get out! You are contemptible!’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا یَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِیهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِینَ ١٣
qāla fa-ih'biṭ min'hā famā yakūnu laka an tatakabbara fīhā fa-ukh'ruj innaka mina l-ṣāghirīn