Repentance — Verse 129
9:129 · at-Taubah
Repentance 9:129
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَإِن
fa-in
|
But if | Prep |
|
تَوَلَّوْا۟
tawallaw
|
they turn away | V |
|
فَقُلْ
faqul
|
then say | V |
|
حَسْبِىَ
ḥasbiya
|
Sufficient for me | Noun |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(is) Allah | Noun |
|
لَآ
lā
|
(There is) no | Prep |
|
إِلَٰهَ
ilāha
|
god | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
Him | Noun |
|
عَلَيْهِ
ʿalayhi
|
On Him | Prep |
|
تَوَكَّلْتُ
tawakkaltu
|
I put my trust | V |
|
وَهُوَ
wahuwa
|
And He | Noun |
|
رَبُّ
rabbu
|
(is the) Lord | Noun |
|
ٱلْعَرْشِ
l-ʿarshi
|
(of) the Throne | Noun |
|
ٱلْعَظِيمِ
l-ʿaẓīmi
|
the Great | Noun |
If they turn away, [Prophet], say ,‘God is enough for me: there is no god but Him; I put my trust in Him; He is the Lord of the Mighty Throne.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَقُلۡ حَسۡبِیَ ٱللَّهُ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَیۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِیمِ ١٢٩
fa-in tawallaw faqul ḥasbiya l-lahu lā ilāha illā huwa ʿalayhi tawakkaltu wahuwa rabbu l-ʿarshi l-ʿaẓīm