Repentance 9:128

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
لَقَدْ laqad
Certainly Prep
(has) come to you V
رَسُولٌ rasūlun
a Messenger Noun
from Prep
yourselves Noun
عَزِيزٌ ʿazīzun
Grievous Noun
عَلَيْهِ ʿalayhi
to him Prep
مَا
(is) what Noun
عَنِتُّمْ ʿanittum
you suffer V
حَرِيصٌ ḥarīṣun
(he is) concerned Noun
عَلَيْكُم ʿalaykum
over you Prep
to the believers Noun
رَءُوفٌ raūfun
(he is) kind Noun
رَّحِيمٌ raḥīmun
(and) merciful Noun

A Messenger has come to you from among yourselves. Your suffering distresses him: he is deeply concerned for you and full of kindness and mercy towards the believers

— Abdel Haleem

Arabic Text

لَقَدۡ جَاۤءَكُمۡ رَسُولࣱ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِیزٌ عَلَیۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِیصٌ عَلَیۡكُم بِٱلۡمُؤۡمِنِینَ رَءُوفࣱ رَّحِیمࣱ ۝١٢٨

laqad jāakum rasūlun min anfusikum ʿazīzun ʿalayhi mā ʿanittum ḥarīṣun ʿalaykum bil-mu'minīna raūfun raḥīmu