Verse 26:193 in Context

Translator Abdel Haleem
189 فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ یَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ یَوۡمٍ عَظِیمٍ ۝١٨٩ fakadhabūhu fa-akhadhahum ʿadhābu yawmi l-ẓulati innahu kāna ʿadhāba yawmin ʿaẓīmi They called him a liar, and so the torment of the Day of Shadow came upon them- it was the torment of a terrible day 190 إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِینَ ۝١٩٠ inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīn There truly is a sign in this, though most of them will not believe 191 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلرَّحِیمُ ۝١٩١ wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīm your Lord alone is the Almighty, the Merciful 192 وَإِنَّهُۥ لَتَنزِیلُ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝١٩٢ wa-innahu latanzīlu rabbi l-ʿālamīn Truly, this Quran has been sent down by the Lord of the Worlds
193 نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِینُ ۝١٩٣ nazala bihi l-rūḥu l-amīn the Trustworthy Spirit brought it dow
194 عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِینَ ۝١٩٤ bilisānin ʿarabiyyin mubīni to your heart [Prophet], so that you could bring warnin 195 بِلِسَانٍ عَرَبِیࣲّ مُّبِینࣲ ۝١٩٥ Bilisanin AAarabiyyin mubeenin in a clear Arabic tongue 196 وَإِنَّهُۥ لَفِی زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝١٩٦ wa-innahu lafī zuburi l-awalīn This was foretold in the scriptures of earlier religions 197 أَوَ لَمۡ یَكُن لَّهُمۡ ءَایَةً أَن یَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰۤؤُا۟ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ ۝١٩٧ awalam yakun lahum āyatan an yaʿlamahu ʿulamāu banī is'rāīl Is it not proof enough for them that the learned men of the Children of Israel have recognized it

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 26:193