Verse 26:41 in Context
Translator
Abdel Haleem
37
یَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِیمࣲ ٣٧
yatūka bikulli saḥḥārin ʿalīmi
to bring every accomplished sorcerer to you.’
38
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِیقَـٰتِ یَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ ٣٨
fajumiʿa l-saḥaratu limīqāti yawmin maʿlūmi
The sorcerers were [to be] assembled at the appointed time on a certain da
39
وَقِیلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ ٣٩
waqīla lilnnāsi hal antum muj'tamiʿūn
and the people were asked
40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلۡغَـٰلِبِینَ ٤٠
laʿallanā nattabiʿu l-saḥarata in kānū humu l-ghālibīn
‘Are you all coming? We may follow the sorcerers if they win!’
41
فَلَمَّا جَاۤءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرۡعَوۡنَ أَىِٕنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَـٰلِبِینَ ٤١
falammā jāa l-saḥaratu qālū lifir'ʿawna a-inna lanā la-ajran in kunnā naḥnu l-ghālibīn
When the sorcerers came, they said to Pharaoh, ‘Shall we be rewarded if we win?’
42
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذࣰا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ ٤٢
qāla naʿam wa-innakum idhan lamina l-muqarabīn
and he said, ‘Yes, and you will join my inner court.’
43
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰۤ أَلۡقُوا۟ مَاۤ أَنتُم مُّلۡقُونَ ٤٣
qāla lahum mūsā alqū mā antum mul'qūn
Moses said to them, ‘Throw down whatever you will.’
44
فَأَلۡقَوۡا۟ حِبَالَهُمۡ وَعِصِیَّهُمۡ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَـٰلِبُونَ ٤٤
fa-alqaw ḥibālahum waʿiṣiyyahum waqālū biʿizzati fir'ʿawna innā lanaḥnu l-ghālibūn
They threw their ropes and staffs, saying, ‘By Pharaoh’s might, we shall be victorious.’
45
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِیَ تَلۡقَفُ مَا یَأۡفِكُونَ ٤٥
fa-alqā mūsā ʿaṣāhu fa-idhā hiya talqafu mā yafikūn
But Moses threw his staff and- lo and behold!- it swallowed up their tricker
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.