Verse 26:78 in Context
Translator
Abdel Haleem
74
قَالُوا۟ بَلۡ وَجَدۡنَاۤ ءَابَاۤءَنَا كَذَ ٰلِكَ یَفۡعَلُونَ ٧٤
qālū bal wajadnā ābāanā kadhālika yafʿalūn
They replied, ‘No, but this is what we saw our fathers doing.’
75
قَالَ أَفَرَءَیۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ٧٥
qāla afara-aytum mā kuntum taʿbudūn
Abraham said, ‘Those idols you have worshipped
76
أَنتُمۡ وَءَابَاۤؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ ٧٦
antum waābāukumu l-aqdamūn
you and your forefathers
77
فَإِنَّهُمۡ عَدُوࣱّ لِّیۤ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٧٧
fa-innahum ʿaduwwun lī illā rabba l-ʿālamīn
are my enemies; not so the Lord of the Worlds
78
ٱلَّذِی خَلَقَنِی فَهُوَ یَهۡدِینِ ٧٨
alladhī khalaqanī fahuwa yahdīn
who created me. It is He who guides me
79
وَٱلَّذِی هُوَ یُطۡعِمُنِی وَیَسۡقِینِ ٧٩
wa-alladhī huwa yuṭ'ʿimunī wayasqīn
He who gives me food and drink
80
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ یَشۡفِینِ ٨٠
wa-idhā mariḍ'tu fahuwa yashfīn
He who cures me when I am ill
81
وَٱلَّذِی یُمِیتُنِی ثُمَّ یُحۡیِینِ ٨١
wa-alladhī yumītunī thumma yuḥ'yīn
He who will make me die and then give me life again
82
وَٱلَّذِیۤ أَطۡمَعُ أَن یَغۡفِرَ لِی خَطِیۤءَتِی یَوۡمَ ٱلدِّینِ ٨٢
wa-alladhī aṭmaʿu an yaghfira lī khaṭīatī yawma l-dīn
and He who will, I hope, forgive my faults on the Day of Judgement
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.