Verse 26:77 in Context

Translator Abdel Haleem
73 أَوۡ یَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ یَضُرُّونَ ۝٧٣ aw yanfaʿūnakum aw yaḍurrūn Do they help or harm you?’ 74 قَالُوا۟ بَلۡ وَجَدۡنَاۤ ءَابَاۤءَنَا كَذَ ٰلِكَ یَفۡعَلُونَ ۝٧٤ qālū bal wajadnā ābāanā kadhālika yafʿalūn They replied, ‘No, but this is what we saw our fathers doing.’ 75 قَالَ أَفَرَءَیۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ۝٧٥ qāla afara-aytum mā kuntum taʿbudūn Abraham said, ‘Those idols you have worshipped 76 أَنتُمۡ وَءَابَاۤؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ ۝٧٦ antum waābāukumu l-aqdamūn you and your forefathers
77 فَإِنَّهُمۡ عَدُوࣱّ لِّیۤ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٧٧ fa-innahum ʿaduwwun lī illā rabba l-ʿālamīn are my enemies; not so the Lord of the Worlds
78 ٱلَّذِی خَلَقَنِی فَهُوَ یَهۡدِینِ ۝٧٨ alladhī khalaqanī fahuwa yahdīn who created me. It is He who guides me 79 وَٱلَّذِی هُوَ یُطۡعِمُنِی وَیَسۡقِینِ ۝٧٩ wa-alladhī huwa yuṭ'ʿimunī wayasqīn He who gives me food and drink 80 وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ یَشۡفِینِ ۝٨٠ wa-idhā mariḍ'tu fahuwa yashfīn He who cures me when I am ill 81 وَٱلَّذِی یُمِیتُنِی ثُمَّ یُحۡیِینِ ۝٨١ wa-alladhī yumītunī thumma yuḥ'yīn He who will make me die and then give me life again

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 26:77