Verse 37:106 in Context

Translator Abdel Haleem
102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡیَ قَالَ یَـٰبُنَیَّ إِنِّیۤ أَرَىٰ فِی ٱلۡمَنَامِ أَنِّیۤ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ یَـٰۤأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِیۤ إِن شَاۤءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِینَ ۝١٠٢ falammā balagha maʿahu l-saʿya qāla yābunayya innī arā fī l-manāmi annī adhbaḥuka fa-unẓur mādhā tarā qāla yāabati if'ʿal mā tu'maru satajidunī in shāa l-lahu mina l-ṣābirīn When the boy was old enough to work with his father, Abraham said, ‘My son, I have seen myself sacrificing you in a dream. What do you think?’ He said, ‘Father, do as you are commanded and, God willing, you will find me steadfast.’ 103 فَلَمَّاۤ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِینِ ۝١٠٣ falammā aslamā watallahu lil'jabīn When they had both submitted to God, and he had laid his son down on the side of his face 104 وَنَـٰدَیۡنَـٰهُ أَن یَـٰۤإِبۡرَ ٰهِیمُ ۝١٠٤ wanādaynāhu an yāib'rāhīm We called out to him, ‘Abraham 105 قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡیَاۤۚ إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝١٠٥ qad ṣaddaqta l-ru'yā innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīn you have fulfilled the dream.’ This is how We reward those who do good
106 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰۤؤُا۟ ٱلۡمُبِینُ ۝١٠٦ inna hādhā lahuwa l-balāu l-mubīn it was a test to prove [their true characters]
107 وَفَدَیۡنَـٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِیمࣲ ۝١٠٧ wafadaynāhu bidhib'ḥin ʿaẓīmi We ransomed his son with a momentous sacrifice 108 وَتَرَكۡنَا عَلَیۡهِ فِی ٱلۡءَاخِرِینَ ۝١٠٨ wataraknā ʿalayhi fī l-ākhirīn and We let him be praised by succeeding generations 109 سَلَـٰمٌ عَلَىٰۤ إِبۡرَ ٰهِیمَ ۝١٠٩ salāmun ʿalā ib'rāhīm ‘Peace be upon Abraham!’ 110 كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝١١٠ kadhālika najzī l-muḥ'sinīn This is how We reward those who do good

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 37:106