Verse 37:19 in Context
Translator
Abdel Haleem
15
وَقَالُوۤا۟ إِنۡ هَـٰذَاۤ إِلَّا سِحۡرࣱ مُّبِینٌ ١٥
waqālū in hādhā illā siḥ'run mubīnu
saying, ‘This is no more than blatant sorcery.’
16
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ١٦
a-idhā mit'nā wakunnā turāban waʿiẓāman a-innā lamabʿūthūn
‘What! After we have died and become dust and bones, shall we really be raised up again
17
أَوَ ءَابَاۤؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ ١٧
awaābāunā l-awalūn
along with our forefathers?’
18
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَ ٰخِرُونَ ١٨
qul naʿam wa-antum dākhirūn
Say, ‘Yes indeed, and you will be humiliated.’
19
فَإِنَّمَا هِیَ زَجۡرَةࣱ وَ ٰحِدَةࣱ فَإِذَا هُمۡ یَنظُرُونَ ١٩
fa-innamā hiya zajratun wāḥidatun fa-idhā hum yanẓurūn
Just one blast and––lo and behold!––they will loo
20
وَقَالُوا۟ یَـٰوَیۡلَنَا هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلدِّینِ ٢٠
waqālū yāwaylanā hādhā yawmu l-dīn
and say, ‘Woe to us! This is the Day of Judgement.’
21
هَـٰذَا یَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِی كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ٢١
hādhā yawmu l-faṣli alladhī kuntum bihi tukadhibūn
[It will be said], ‘This is the Day of Decision, which you used to deny
22
۞ ٱحۡشُرُوا۟ ٱلَّذِینَ ظَلَمُوا۟ وَأَزۡوَ ٰجَهُمۡ وَمَا كَانُوا۟ یَعۡبُدُونَ ٢٢
uḥ'shurū alladhīna ẓalamū wa-azwājahum wamā kānū yaʿbudūn
[Angels], gather together those who did wrong, and others like them, as well as whatever they worshippe
23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَ ٰطِ ٱلۡجَحِیمِ ٢٣
min dūni l-lahi fa-ih'dūhum ilā ṣirāṭi l-jaḥīm
beside God, lead them all to the path of Hell
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.