Verse 38:70 in Context
Translator
Abdel Haleem
66
رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَا ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ ٦٦
rabbu l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā l-ʿazīzu l-ghafār
Lord of the heavens and earth and everything between, the Almighty, the Most Forgiving.’
67
قُلۡ هُوَ نَبَؤٌا۟ عَظِیمٌ ٦٧
qul huwa naba-on ʿaẓīmu
Say, ‘This message is a mighty one
68
أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ ٦٨
antum ʿanhu muʿ'riḍūn
yet you ignore it
69
مَا كَانَ لِیَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰۤ إِذۡ یَخۡتَصِمُونَ ٦٩
mā kāna liya min ʿil'min bil-mala-i l-aʿlā idh yakhtaṣimūn
I have no knowledge of what those on high discuss
70
إِن یُوحَىٰۤ إِلَیَّ إِلَّاۤ أَنَّمَاۤ أَنَا۠ نَذِیرࣱ مُّبِینٌ ٧٠
in yūḥā ilayya illā annamā anā nadhīrun mubīnu
it is only revealed to me that I am here to give clear warning.’
71
إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ إِنِّی خَـٰلِقُۢ بَشَرࣰا مِّن طِینࣲ ٧١
idh qāla rabbuka lil'malāikati innī khāliqun basharan min ṭīni
Your Lord said to the angels, ‘I will create a man from clay
72
فَإِذَا سَوَّیۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِیهِ مِن رُّوحِی فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِینَ ٧٢
fa-idhā sawwaytuhu wanafakhtu fīhi min rūḥī faqaʿū lahu sājidīn
When I have shaped him and breathed from My Spirit into him, bow down before him.’
73
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ ٧٣
fasajada l-malāikatu kulluhum ajmaʿūn
The angels all bowed down together
74
إِلَّاۤ إِبۡلِیسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَـٰفِرِینَ ٧٤
illā ib'līsa is'takbara wakāna mina l-kāfirīn
but not Iblis, who was too proud. He became a rebel
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.