فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِءَایَـٰتِهِۦۤۚ إِنَّهُۥ لَا یُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ۝١٧
faman aẓlamu mimmani if'tarā ʿalā l-lahi kadhiban aw kadhaba biāyātihi innahu lā yuf'liḥu l-muj'rimūn
Abdel Haleem: Who could be more wicked than someone who invents lies against God or denies His revelations? The guilty will never prosper

Interlinear Analysis

1
faman
مَن
Root: م ن
Noun
2
aẓlamu
أَظْلَم
Root: ظ ل م
Noun
3
mimmani
مِن
Root: م ن
Prep.
4
if'tarā
افْتَرَى
Root: ف ر ي
Verb
5
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
6
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
7
kadhiban
كَذِب
Root: ك ذ ب
Noun
8
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
9
kadhaba
كَذَّبَ
Root: ك ذ ب
Verb
10
biāyātihi
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
11
innahu
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
12
لا
Root: ل ا
Prep.
13
yuf'liḥu
أَفْلَحَ
Root: ف ل ح
Verb
14
l-muj'rimūna
مُجْرِم
Root: ج ر م
Noun