قَالُوا۟ یَـٰنُوحُ قَدۡ جَـٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَ ٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَاۤ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِینَ ۝٣٢
qālū yānūḥu qad jādaltanā fa-aktharta jidālanā fatinā bimā taʿidunā in kunta mina l-ṣādiqīn
Abdel Haleem: They said, ‘Noah! You have argued with us for too long. Bring down on us the punishment you threaten us with, if you are telling the truth.’

Interlinear Analysis

1
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
yānūḥu
نُوح
Root: ن و ح
Noun
3
qad
قَد
Root: ق د
Prep.
4
jādaltanā
جادَلُ
Root: ج د ل
Verb
5
fa-aktharta
أَكْثَرُ
Root: ك ث ر
Verb
6
jidālanā
جِدال
Root: ج د ل
Noun
7
fatinā
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
8
bimā
ما
Root: م ا
Noun
9
taʿidunā
وَعَدَ
Root: و ع د
Verb
10
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
11
kunta
كانَ
Root: ك و ن
Verb
12
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
13
l-ṣādiqīna
صادِق
Root: ص د ق
Noun