وَٱلَّذِینَ یَصِلُونَ مَاۤ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦۤ أَن یُوصَلَ وَیَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَیَخَافُونَ سُوۤءَ ٱلۡحِسَابِ ۝٢١
wa-alladhīna yaṣilūna mā amara l-lahu bihi an yūṣala wayakhshawna rabbahum wayakhāfūna sūa l-ḥisāb
Abdel Haleem: who join together what God commands to be joined; who are in awe of their Lord and fear the harshness of the Reckoning

Interlinear Analysis

1
wa-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
2
yaṣilūna
يَصِلُ
Root: و ص ل
Verb
3
ما
Root: م ا
Noun
4
amara
أَمَرَ
Root: أ م ر
Verb
5
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
6
بِهِۦٓ
bihi
Noun
7
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
8
yūṣala
يَصِلُ
Root: و ص ل
Verb
9
wayakhshawna
خَشِيَ
Root: خ ش ي
Verb
10
rabbahum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
11
wayakhāfūna
خافَ
Root: خ و ف
Verb
12
sūa
سُوء
Root: س و أ
Noun
13
l-ḥisābi
حِساب
Root: ح س ب
Noun