The Thunder 13:21

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna
And those who Noun
يَصِلُونَ yaṣilūna
join V
مَآ
what Noun
أَمَرَ amara
(has been) commanded V
(by) Allah Noun
[for it] Noun
أَن an
to Prep
يُوصَلَ yūṣala
be joined V
and fear V
their Lord Noun
وَيَخَافُونَ wayakhāfūna
and are afraid V
(of) the evil Noun
ٱلْحِسَابِ l-ḥisābi
the account Noun

who join together what God commands to be joined; who are in awe of their Lord and fear the harshness of the Reckoning

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَٱلَّذِینَ یَصِلُونَ مَاۤ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦۤ أَن یُوصَلَ وَیَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَیَخَافُونَ سُوۤءَ ٱلۡحِسَابِ ۝٢١

wa-alladhīna yaṣilūna mā amara l-lahu bihi an yūṣala wayakhshawna rabbahum wayakhāfūna sūa l-ḥisāb