بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمـَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
الۤمۤرۚ تِلۡكَ ءَایَـٰتُ ٱلۡكِتَـٰبِۗ وَٱلَّذِیۤ أُنزِلَ إِلَیۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا یُؤۡمِنُونَ ۝١
alif-lam-meem-ra til'ka āyātu l-kitābi wa-alladhī unzila ilayka min rabbika l-ḥaqu walākinna akthara l-nāsi lā yu'minūn
Abdel Haleem: Alif Lam Mim Ra These are the signs of the Scripture. What your Lord has sent down to you [Prophet] is the truth, yet most people do not believe

Interlinear Analysis

1
الٓمٓر
alif-lam-meem-ra
Prep.
2
til'ka
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
3
āyātu
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
4
l-kitābi
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
5
wa-alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
6
unzila
أَنزَلَ
Root: ن ز ل
Verb
7
ilayka
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
8
min
مِن
Root: م ن
Prep.
9
rabbika
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
10
l-ḥaqu
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
11
walākinna
لٰكِنّ
Root: ل ك ن
Prep.
12
akthara
أَكْثَر
Root: ك ث ر
Noun
13
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
14
لا
Root: ل ا
Prep.
15
yu'minūna
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb