وَإِن مَّا نُرِیَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِی نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّیَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَیۡكَ ٱلۡبَلَـٰغُ وَعَلَیۡنَا ٱلۡحِسَابُ ۝٤٠
wa-in mā nuriyannaka baʿḍa alladhī naʿiduhum aw natawaffayannaka fa-innamā ʿalayka l-balāghu waʿalaynā l-ḥisāb
Abdel Haleem: Whether We let you [Prophet] see part of what We threaten them with, or cause you to die [before that], your duty is only to deliver the message: the Reckoning is Ours

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
ما
Root: م ا
Prep.
3
nuriyannaka
أَرَيْ
Root: ر أ ي
Verb
4
baʿḍa
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
5
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
6
naʿiduhum
وَعَدَ
Root: و ع د
Verb
7
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
8
natawaffayannaka
تَوَفَّى
Root: و ف ي
Verb
9
fa-innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
10
ʿalayka
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
11
l-balāghu
بَلاغ
Root: ب ل غ
Noun
12
waʿalaynā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
13
l-ḥisābu
حِساب
Root: ح س ب
Noun