The Thunder 13:40

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِن wa-in
And whether Prep
مَّا
(what) Prep
We show you V
بَعْضَ baʿḍa
a part Noun
ٱلَّذِى alladhī
(of) what Noun
We have promised them V
or Prep
We cause you to die V
so only Prep
عَلَيْكَ ʿalayka
on you Prep
(is) the conveyance Noun
and on Us Prep
ٱلْحِسَابُ l-ḥisābu
(is) the reckoning Noun

Whether We let you [Prophet] see part of what We threaten them with, or cause you to die [before that], your duty is only to deliver the message: the Reckoning is Ours

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِن مَّا نُرِیَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِی نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّیَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَیۡكَ ٱلۡبَلَـٰغُ وَعَلَیۡنَا ٱلۡحِسَابُ ۝٤٠

wa-in mā nuriyannaka baʿḍa alladhī naʿiduhum aw natawaffayannaka fa-innamā ʿalayka l-balāghu waʿalaynā l-ḥisāb