أَلَمۡ تَرَ كَیۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰا كَلِمَةࣰ طَیِّبَةࣰ كَشَجَرَةࣲ طَیِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتࣱ وَفَرۡعُهَا فِی ٱلسَّمَاۤءِ ۝٢٤
alam tara kayfa ḍaraba l-lahu mathalan kalimatan ṭayyibatan kashajaratin ṭayyibatin aṣluhā thābitun wafarʿuhā fī l-samā
Abdel Haleem: [Prophet], do you not see how God makes comparisons? A good word is like a good tree whose root is firm and whose branches are high in the sky

Interlinear Analysis

1
alam
لَم
Root: ل م
Prep.
2
tara
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
3
kayfa
كَيْف
Root: ك ي ف
Noun
4
ḍaraba
ضَرَبَ
Root: ض ر ب
Verb
5
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
6
mathalan
مَثَل
Root: م ث ل
Noun
7
kalimatan
كَلِمَة
Root: ك ل م
Noun
8
ṭayyibatan
طَيِّبَة
Root: ط ي ب
Noun
9
kashajaratin
شَجَرَة
Root: ش ج ر
Noun
10
ṭayyibatin
طَيِّبَة
Root: ط ي ب
Noun
11
aṣluhā
أَصْل
Root: أ ص ل
Noun
12
thābitun
ثابِت
Root: ث ب ت
Noun
13
wafarʿuhā
فَرْع
Root: ف ر ع
Noun
14
فِي
Root: ف ي
Prep.
15
l-samāi
سَماء
Root: س م و
Noun