أَیَّامࣰا مَّعۡدُودَ ٰتࣲۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِیضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرࣲ فَعِدَّةࣱ مِّنۡ أَیَّامٍ أُخَرَۚ وَعَلَى ٱلَّذِینَ یُطِیقُونَهُۥ فِدۡیَةࣱ طَعَامُ مِسۡكِینࣲۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَیۡرࣰا فَهُوَ خَیۡرࣱ لَّهُۥۚ وَأَن تَصُومُوا۟ خَیۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝١٨٤
ayyāman maʿdūdātin faman kāna minkum marīḍan aw ʿalā safarin faʿiddatun min ayyāmin ukhara waʿalā alladhīna yuṭīqūnahu fid'yatun ṭaʿāmu mis'kīnin faman taṭawwaʿa khayran fahuwa khayrun lahu wa-an taṣūmū khayrun lakum in kuntum taʿlamūn
Abdel Haleem: Fast for a specific number of days, but if one of you is ill, or on a journey, on other days later. For those who can fast only with extreme difficulty, there is a way to compensate- feed a needy person. But if anyone does good of his own accord, it is better for him, and fasting is better for you, if only you knew

Interlinear Analysis

1
ayyāman
يَوْم
Root: ي و م
Noun
2
maʿdūdātin
مَعْدُودَة
Root: ع د د
Noun
3
faman
مَن
Root: م ن
Noun
4
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
5
minkum
مِن
Root: م ن
Prep.
6
marīḍan
مَرِيض
Root: م ر ض
Noun
7
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
8
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
9
safarin
سَفَر
Root: س ف ر
Noun
10
faʿiddatun
عِدَّة
Root: ع د د
Noun
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
ayyāmin
يَوْم
Root: ي و م
Noun
13
ukhara
آخَر
Root: أ خ ر
Noun
14
waʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
15
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
16
yuṭīqūnahu
يُطِيقُ
Root: ط و ق
Verb
17
fid'yatun
فِدْيَة
Root: ف د ي
Noun
18
ṭaʿāmu
طَعام
Root: ط ع م
Noun
19
mis'kīnin
مِسْكِين
Root: س ك ن
Noun
20
faman
مَن
Root: م ن
Noun
21
taṭawwaʿa
تَطَوَّعَ
Root: ط و ع
Verb
22
khayran
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
23
فَهُوَ
fahuwa
Noun
24
khayrun
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
25
لَّهُۥ
lahu
Noun
26
wa-an
أَن
Root: أ ن
Prep.
27
taṣūmū
يَصُمْ
Root: ص و م
Verb
28
khayrun
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
29
لَّكُمْ
lakum
Noun
30
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
31
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
32
taʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb