قَالُوۤا۟ إِنۡ هَـٰذَ ٰنِ لَسَـٰحِرَ ٰنِ یُرِیدَانِ أَن یُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَیَذۡهَبَا بِطَرِیقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ ۝٦٣
qālū in hādhāni lasāḥirāni yurīdāni an yukh'rijākum min arḍikum bisiḥ'rihimā wayadhhabā biṭarīqatikumu l-muth'l
Abdel Haleem: saying, ‘These two men are sorcerers. Their purpose is to drive you out of your land with their sorcery and put an end to your time-honoured way of life

Interlinear Analysis

1
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
3
hādhāni
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
4
lasāḥirāni
ساحِر
Root: س ح ر
Noun
5
yurīdāni
أَرادَ
Root: ر و د
Verb
6
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
7
yukh'rijākum
أَخْرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
8
min
مِن
Root: م ن
Prep.
9
arḍikum
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
10
bisiḥ'rihimā
سِحْر
Root: س ح ر
Noun
11
wayadhhabā
ذَهَبَ
Root: ذ ه ب
Verb
12
biṭarīqatikumu
طَرِيقَة
Root: ط ر ق
Noun
13
l-muth'lā
مُثْلَى
Root: م ث ل
Noun