Ta Ha — Verse 63
20:63 · Ta Ha
Ta Ha 20:63
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالُوٓا۟
qālū
|
They said | V |
|
إِنْ
in
|
Indeed | Prep |
|
هَٰذَٰنِ
hādhāni
|
these two | Noun |
|
لَسَٰحِرَٰنِ
lasāḥirāni
|
[two] magicians | Noun |
|
يُرِيدَانِ
yurīdāni
|
they intend | V |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
يُخْرِجَاكُم
yukh'rijākum
|
they drive you out | V |
|
مِّنْ
min
|
of | Prep |
|
أَرْضِكُم
arḍikum
|
your land | Noun |
|
بِسِحْرِهِمَا
bisiḥ'rihimā
|
with their magic | Noun |
|
وَيَذْهَبَا
wayadhhabā
|
and do away | V |
|
بِطَرِيقَتِكُمُ
biṭarīqatikumu
|
with your way | Noun |
|
ٱلْمُثْلَىٰ
l-muth'lā
|
the exemplary | Noun |
saying, ‘These two men are sorcerers. Their purpose is to drive you out of your land with their sorcery and put an end to your time-honoured way of life
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالُوۤا۟ إِنۡ هَـٰذَ ٰنِ لَسَـٰحِرَ ٰنِ یُرِیدَانِ أَن یُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَیَذۡهَبَا بِطَرِیقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ ٦٣
qālū in hādhāni lasāḥirāni yurīdāni an yukh'rijākum min arḍikum bisiḥ'rihimā wayadhhabā biṭarīqatikumu l-muth'l