وَتِلۡكَ نِعۡمَةࣱ تَمُنُّهَا عَلَیَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ ۝٢٢
watil'ka niʿ'matun tamunnuhā ʿalayya an ʿabbadtta banī is'rāīl
Abdel Haleem: And is this- that you have enslaved the Children of Israel- the favour with which you reproach me?’

Interlinear Analysis

1
watil'ka
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
2
niʿ'matun
نِعْمَة
Root: ن ع م
Noun
3
tamunnuhā
مَنَّ
Root: م ن ن
Verb
4
ʿalayya
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
5
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
6
ʿabbadtta
عَبَّد
Root: ع ب د
Verb
7
banī
بُنَىّ
Root: ب ن ي
Noun
8
is'rāīla
إِسْرائِيل
Noun