Word Analysis — The Poets 26:22
ash-Shu`ara` · Verse 22 of 227
Abdel Haleem Word Analysis
And is this- that you have enslaved the Children of Israel- the favour with which you reproach me?’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And this |
وَتِلْكَ
(watil'ka)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is the) favor |
نِعْمَةٌ
(niʿ'matun)
|
ن ع م |
Noun
Noun
|
| with which you reproach |
تَمُنُّهَا
(tamunnuhā)
|
م ن ن |
Verb
V
|
| [on] me |
عَلَىَّ
(ʿalayya)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| that |
أَنْ
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| you have enslaved |
عَبَّدتَّ
(ʿabbadtta)
|
ع ب د |
Verb
V
|
| (the) Children of Israel |
بَنِىٓ
(banī)
|
ب ن ي |
Noun
Noun
|
| (the) Children of Israel |
إِسْرَٰٓءِيلَ
(is'rāīla)
|
إ س ر ا ئ ي ل |
Noun
Noun
|