Lexical Summary

Definitions (7)

Meanings associated with the root عبد across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root عبد (Ebd) primarily refers to a male slave or servant. It also denotes a worshipper of God or other deities, and can simply mean a human being.
    Lane's Lexicon
  2. 2
    In Qur'anic usage: "that they worship"
    Quranic Arabic Corpus
  3. 3
    "the disbelievers"
    Contextual usage
  4. 4
    "servants"
    Contextual usage
  5. 5
    "so worship"
    Contextual usage
  6. 6
    "Worship!"
    Contextual usage
  7. 7
    "so worship Him"
    Contextual usage

Pronunciation

Transliteration: V|IMPF|3MP|I
Listen: لِيَعْبُدُونِ 51:56
Root letters: ع — ب — د

Word Family Tree (101 forms)

All word forms derived from the root عبد as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun 116× Verb 83× Adjective

Concordance — 200 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root عبد appears, grouped by grammatical role.

Noun (107) · Verb (70)

Noun (107 verses — showing first 5)

The Disbelievers, Atheists, The Unbelievers 109:3 Noun
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Umm Muhammad (Sahih International): Nor are you worshippers of what I worship
The Disbelievers, Atheists, The Unbelievers 109:5 Noun
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
Umm Muhammad (Sahih International): Nor will you be worshippers of what I worship
Children of Israel, The Israelites 17:17 Noun
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحࣲۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِیرَۢا بَصِیرࣰا ۝١٧
Umm Muhammad (Sahih International): And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your Lord, concerning the sins of His servants, as Acquainted and Seeing
Children of Israel, The Israelites 17:3 Noun
ذُرِّیَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدࣰا شَكُورࣰا ۝٣
Umm Muhammad (Sahih International): O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant
Children of Israel, The Israelites 17:30 Noun
إِنَّ رَبَّكَ یَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن یَشَاۤءُ وَیَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِیرَۢا بَصِیرࣰا ۝٣٠
Umm Muhammad (Sahih International): Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing

Derived Forms (101)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
تَعْبُدُونَ V|IMPF|2MP|I Verb you will worship 14×
عِبَادِهِۦ ʿibaādihi Noun
عِبَادِنَا ʿibaādinaā Noun
يَعْبُدُونَ yaʿbuduwna Verb
أَعْبُدُ ʾaaʿbudu Verb
ٱعْبُدُوا۟ ʿbuduwā Verb
عِبَادَ ʿibaāda Noun
بِعِبَادِهِۦ biʿibaādihi Noun
عَبْدًا ʿabdanā Noun
عِبَادِى ʿibaādiā Noun