بَلَىٰۤۚ إِن تَصۡبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَیَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَـٰذَا یُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَـٰفࣲ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ مُسَوِّمِینَ ۝١٢٥
balā in taṣbirū watattaqū wayatūkum min fawrihim hādhā yum'did'kum rabbukum bikhamsati ālāfin mina l-malāikati musawwimīn
Abdel Haleem: Well, if you are steadfast and mindful of God, your Lord will reinforce you with five thousand swooping angels if the enemy should suddenly attack you!’ and God arranged it so

Interlinear Analysis

1
balā
بَلَى
Root: ب ل ى
Prep.
2
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
3
taṣbirū
صَبَرَ
Root: ص ب ر
Verb
4
watattaqū
اتَّقَى
Root: و ق ي
Verb
5
wayatūkum
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
6
min
مِن
Root: م ن
Prep.
7
fawrihim
فَوْر
Root: ف و ر
Noun
8
hādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
9
yum'did'kum
أَمَدَّ
Root: م د د
Verb
10
rabbukum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
11
bikhamsati
خَمْسَة
Root: خ م س
Noun
12
ālāfin
أَلْف
Root: أ ل ف
Noun
13
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
14
l-malāikati
مَلَك
Root: م ل ك
Noun
15
musawwimīna
مُسَوِّم
Root: س و م
Noun