وَمِنۡ ءَایَـٰتِهِۦۤ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَاۤءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةࣰ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَاۤ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ ۝٢٥
wamin āyātihi an taqūma l-samāu wal-arḍu bi-amrihi thumma idhā daʿākum daʿwatan mina l-arḍi idhā antum takhrujūn
Abdel Haleem: Among His signs, too, is the fact that the heavens and the earth stand firm by His command. In the end, you will all emerge when He calls you from the earth

Interlinear Analysis

1
wamin
مِن
Root: م ن
Prep.
2
āyātihi
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
3
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
4
taqūma
قامَ
Root: ق و م
Verb
5
l-samāu
سَماء
Root: س م و
Noun
6
wal-arḍu
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
7
bi-amrihi
أَمْر
Root: أ م ر
Noun
8
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
9
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
10
daʿākum
دَعا
Root: د ع و
Verb
11
daʿwatan
دَعْوَة
Root: د ع و
Noun
12
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
13
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
14
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Prep.
15
أَنتُمْ
antum
Noun
16
takhrujūna
خَرَجَ
Root: خ ر ج
Verb