أَمۡ یَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَیۡهِمۡ یَكۡتُبُونَ ۝٨٠
am yaḥsabūna annā lā nasmaʿu sirrahum wanajwāhum balā warusulunā ladayhim yaktubūn
Abdel Haleem: Do they think We cannot hear their secret talk and their private counsel? Yes we can: Our messengers are at their sides, recording everything

Interlinear Analysis

1
am
أَم
Root: ا م
Prep.
2
yaḥsabūna
حَسِبَ
Root: ح س ب
Verb
3
annā
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
4
لا
Root: ل ا
Prep.
5
nasmaʿu
سَمِعَ
Root: س م ع
Verb
6
sirrahum
سِرّ
Root: س ر ر
Noun
7
wanajwāhum
نَجْوَى
Root: ن ج و
Noun
8
balā
بَلَى
Root: ب ل ى
Prep.
9
warusulunā
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
10
ladayhim
لَدَى
Root: ل د ى
Noun
11
yaktubūna
كَتَبَ
Root: ك ت ب
Verb