وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا یَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَاۤءٌ عَلَیۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَـٰمِتُونَ ۝١٩٣
wa-in tadʿūhum ilā l-hudā lā yattabiʿūkum sawāon ʿalaykum adaʿawtumūhum am antum ṣāmitūn
Abdel Haleem: If you [believers] call such people to guidance, they do not fol-low you: it makes no difference whether you call them or remain silent

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
tadʿūhum
دَعا
Root: د ع و
Verb
3
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
4
l-hudā
هُدًى
Root: ه د ي
Noun
5
لا
Root: ل ا
Prep.
6
yattabiʿūkum
اتَّبَعَ
Root: ت ب ع
Verb
7
sawāon
سَواء
Root: س و ي
Noun
8
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
9
adaʿawtumūhum
دَعا
Root: د ع و
Verb
10
am
أَم
Root: ا م
Prep.
11
أَنتُمْ
antum
Noun
12
ṣāmitūna
صامِت
Root: ص م ت
Noun