Abdel Haleem Word Analysis

If you [believers] call such people to guidance, they do not fol-low you: it makes no difference whether you call them or remain silent
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you call them
تَدْعُوهُمْ (tadʿūhum)
د ع و
Verb
V
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
the guidance
ٱلْهُدَىٰ (l-hudā)
ه د ي
Noun
Noun
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
will they follow you
يَتَّبِعُوكُمْ (yattabiʿūkum)
ت ب ع
Verb
V
(It is) same
سَوَآءٌ (sawāon)
س و ي
Noun
Noun
for you
عَلَيْكُمْ (ʿalaykum)
ع ل ي
Prep.
Prep
whether you call them
أَدَعَوْتُمُوهُمْ (adaʿawtumūhum)
د ع و
Verb
V
or
أَمْ (am)
ا م
Prep.
Prep
you
أَنتُمْ (antum)
Noun
Noun
remain silent
صَٰمِتُونَ (ṣāmitūna)
ص م ت
Noun
Noun