Abdel Haleem Word Analysis

When the idolaters see the partners they joined with God they will say, ‘Our Lord, these are the partners we used to invoke beside You,’ but the partners will retort, ‘You are liars,’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذَا (wa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
(will) see
رَءَا (raā)
ر أ ي
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
associated partners with Allah
أَشْرَكُوا۟ (ashrakū)
ش ر ك
Verb
V
their partners
شُرَكَآءَهُمْ (shurakāahum)
ش ر ك
Noun
Noun
They will say
قَالُوا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
Our Lord
رَبَّنَا (rabbanā)
ر ب ب
Noun
Noun
these
هَٰٓؤُلَآءِ (hāulāi)
ذ ل ك
Noun
Noun
(are) our partners
شُرَكَآؤُنَا (shurakāunā)
ش ر ك
Noun
Noun
those whom
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
we used to
كُنَّا (kunnā)
ك و ن
Verb
V
invoke
نَدْعُوا۟ (nadʿū)
د ع و
Verb
V
besides You
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
besides You
دُونِكَ (dūnika)
د و ن
Noun
Noun
But they (will) throw back
فَأَلْقَوْا۟ (fa-alqaw)
ل ق ي
Verb
V
at them
إِلَيْهِمُ (ilayhimu)
ا ل ي
Prep.
Prep
(their) word
ٱلْقَوْلَ (l-qawla)
ق و ل
Noun
Noun
Indeed, you
إِنَّكُمْ (innakum)
ا ن
Prep.
Prep
(are) surely liars
لَكَٰذِبُونَ (lakādhibūna)
ك ذ ب
Noun
Noun