Word Analysis — Mary 19:48
Maryam · Verse 48 of 98
Abdel Haleem Word Analysis
but for now I will leave you, and the idols you all pray to, and I will pray to my Lord and trust that my prayer will not be in vain.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And I will leave you |
وَأَعْتَزِلُكُمْ
(wa-aʿtazilukum)
|
ع ز ل |
Verb
V
|
| and what |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you invoke |
تَدْعُونَ
(tadʿūna)
|
د ع و |
Verb
V
|
| besides |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| besides |
دُونِ
(dūni)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and I will invoke |
وَأَدْعُوا۟
(wa-adʿū)
|
د ع و |
Verb
V
|
| my Lord |
رَبِّى
(rabbī)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| May be |
عَسَىٰٓ
(ʿasā)
|
ع س ي |
Verb
V
|
| that not |
أَلَّآ
(allā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| I will be |
أَكُونَ
(akūna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| in invocation |
بِدُعَآءِ
(biduʿāi)
|
د ع و |
Noun
Noun
|
| (to) my Lord |
رَبِّى
(rabbī)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| unblessed |
شَقِيًّا
(shaqiyyan)
|
ش ق و |
Noun
Noun
|