Word Analysis — Ta Ha 20:125
Ta Ha · Verse 125 of 135
Abdel Haleem Word Analysis
and he will say, ‘Lord, why did You bring me here blind? I was sighted before!’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| He will say |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| My Lord |
رَبِّ
(rabbi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| Why |
لِمَ
(lima)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| You raised me |
حَشَرْتَنِىٓ
(ḥashartanī)
|
ح ش ر |
Verb
V
|
| blind |
أَعْمَىٰ
(aʿmā)
|
ع م ي |
Noun
Noun
|
| while [verily] |
وَقَدْ
(waqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| I had |
كُنتُ
(kuntu)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| sight |
بَصِيرًا
(baṣīran)
|
ب ص ر |
Noun
Noun
|