Word Analysis — Ta Ha 20:53
Ta Ha · Verse 53 of 135
Abdel Haleem Word Analysis
It was He who spread out the earth for you and traced routes in it. He sent down water from the sky. With that water We bring forth every kind of plant
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| The One Who |
ٱلَّذِى
(alladhī)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| made |
جَعَلَ
(jaʿala)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| for you |
لَكُمُ
(lakumu)
|
— |
Noun
Noun
|
| the earth |
ٱلْأَرْضَ
(l-arḍa)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| (as) a bed |
مَهْدًا
(mahdan)
|
م ه د |
Noun
Noun
|
| and inserted |
وَسَلَكَ
(wasalaka)
|
س ل ك |
Verb
V
|
| for you |
لَكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| therein |
فِيهَا
(fīhā)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| ways |
سُبُلًا
(subulan)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| and sent down |
وَأَنزَلَ
(wa-anzala)
|
ن ز ل |
Verb
V
|
| from |
مِنَ
(mina)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| the sky |
ٱلسَّمَآءِ
(l-samāi)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| water |
مَآءً
(māan)
|
م و ه |
Noun
Noun
|
| then We (have) brought forth |
فَأَخْرَجْنَا
(fa-akhrajnā)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| with it |
بِهِۦٓ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| pairs |
أَزْوَٰجًا
(azwājan)
|
ز و ج |
Noun
Noun
|
| of |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| plants |
نَّبَاتٍ
(nabātin)
|
ن ب ت |
Noun
Noun
|
| diverse |
شَتَّىٰ
(shattā)
|
ش ت ت |
Noun
Noun
|