Abdel Haleem Word Analysis

It is God who subjected the sea for you––ships sail on it by His command so that you can seek His bounty and give Him thanks––
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Allah
ٱللَّهُ (al-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) the One Who
ٱلَّذِى (alladhī)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
subjected
سَخَّرَ (sakhara)
س خ ر
Verb
V
to you
لَكُمُ (lakumu)
Noun
Noun
the sea
ٱلْبَحْرَ (l-baḥra)
ب ح ر
Noun
Noun
that may sail
لِتَجْرِىَ (litajriya)
ج ر ي
Verb
V
the ships
ٱلْفُلْكُ (l-ful'ku)
ف ل ك
Noun
Noun
therein
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
by His Command
بِأَمْرِهِۦ (bi-amrihi)
أ م ر
Noun
Noun
and that you may seek
وَلِتَبْتَغُوا۟ (walitabtaghū)
ب غ ي
Verb
V
of
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
His Bounty
فَضْلِهِۦ (faḍlihi)
ف ض ل
Noun
Noun
and that you may
وَلَعَلَّكُمْ (walaʿallakum)
ل ع ل
Prep.
Prep
give thanks
تَشْكُرُونَ (tashkurūna)
ش ك ر
Verb
V