The Kneeling, Crouching 45:12

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ٱللَّهُ al-lahu
Allah Noun
ٱلَّذِى alladhī
(is) the One Who Noun
سَخَّرَ sakhara
subjected V
لَكُمُ lakumu
to you Noun
ٱلْبَحْرَ l-baḥra
the sea Noun
that may sail V
the ships Noun
فِيهِ fīhi
therein Prep
by His Command Noun
and that you may seek V
مِن min
of Prep
فَضْلِهِۦ faḍlihi
His Bounty Noun
and that you may Prep
give thanks V

It is God who subjected the sea for you––ships sail on it by His command so that you can seek His bounty and give Him thanks––

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِی سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِیَ ٱلۡفُلۡكُ فِیهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُوا۟ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ۝١٢

al-lahu alladhī sakhara lakumu l-baḥra litajriya l-ful'ku fīhi bi-amrihi walitabtaghū min faḍlihi walaʿallakum tashkurūn