The Kneeling, Crouching — Verse 13
45:13 · al-Jathiyah
The Kneeling, Crouching 45:13
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَسَخَّرَ
wasakhara
|
And He has subjected | V |
|
لَكُم
lakum
|
to you | Noun |
|
مَّا
mā
|
whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
the heavens | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
جَمِيعًا
jamīʿan
|
all | Noun |
|
مِّنْهُ
min'hu
|
from Him | Prep |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
لَءَايَٰتٍ
laāyātin
|
surely are Signs | Noun |
|
لِّقَوْمٍ
liqawmin
|
for a people | Noun |
|
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkarūna
|
who give thought | V |
He has subjected all that is in the heavens and the earth for your benefit, as a gift from Him. There truly are signs in this for those who reflect
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ١٣
wasakhara lakum mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi jamīʿan min'hu inna fī dhālika laāyātin liqawmin yatafakkarūn