وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتࣲ لِّقَوۡمࣲ یَتَفَكَّرُونَ ۝١٣
wasakhara lakum mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi jamīʿan min'hu inna fī dhālika laāyātin liqawmin yatafakkarūn
Abdel Haleem: He has subjected all that is in the heavens and the earth for your benefit, as a gift from Him. There truly are signs in this for those who reflect

Interlinear Analysis

1
wasakhara
سَخَّرَ
Root: س خ ر
Verb
2
لَكُم
lakum
Noun
3
ما
Root: م ا
Noun
4
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
l-samāwāti
سَماء
Root: س م و
Noun
6
wamā
ما
Root: م ا
Noun
7
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
9
jamīʿan
جَمِيع
Root: ج م ع
Noun
10
min'hu
مِن
Root: م ن
Prep.
11
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
12
فِي
Root: ف ي
Prep.
13
dhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
14
laāyātin
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
15
liqawmin
قَوْم
Root: ق و م
Noun
16
yatafakkarūna
يَتَفَكَّرُ
Root: ف ك ر
Verb