Word Analysis — The Kneeling, Crouching 45:24
al-Jathiyah · Verse 24 of 37
Abdel Haleem Word Analysis
They say, ‘There is only our life in this world: we die, we live, nothing but time destroys us.’ They have no knowledge of this; they only follow guesswork. Their only argument
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And they say |
وَقَالُوا۟
(waqālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Not |
مَا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| it |
هِىَ
(hiya)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) but |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| our life |
حَيَاتُنَا
(ḥayātunā)
|
ح ي ي |
Noun
Noun
|
| (of) the world |
ٱلدُّنْيَا
(l-dun'yā)
|
د ن و |
Noun
Noun
|
| we die |
نَمُوتُ
(namūtu)
|
م و ت |
Verb
V
|
| and we live |
وَنَحْيَا
(wanaḥyā)
|
ح ي ي |
Verb
V
|
| and not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| destroys us |
يُهْلِكُنَآ
(yuh'likunā)
|
ه ل ك |
Verb
V
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| the time |
ٱلدَّهْرُ
(l-dahru)
|
د ه ر |
Noun
Noun
|
| And not |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| for them |
لَهُم
(lahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| of that |
بِذَٰلِكَ
(bidhālika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| any |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| knowledge |
عِلْمٍ
(ʿil'min)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| not |
إِنْ
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| they |
هُمْ
(hum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (do) but |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| guess |
يَظُنُّونَ
(yaẓunnūna)
|
ظ ن ن |
Verb
V
|