حرق
ḥ-r-q
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root حرق across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root حرق (Hrq) primarily means to burn, often implying destruction or damage by fire. It also describes the act of grinding or grating, like teeth in anger or filing.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
ḥ-r-q
Listen:
ٱلْحَرِيقِ
85:10
Root letters:
ح — ر — ق
Word Family Tree (4 forms)
All word forms derived from the root حرق as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 5×
Verb 4×
Concordance — 9 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root حرق appears, grouped by grammatical role.
Noun (5) · Verb (4)
Noun (5 verses — showing first 5)
The Pilgrimage 22:22
Noun
كُلَّمَاۤ أَرَادُوۤا۟ أَن یَخۡرُجُوا۟ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِیدُوا۟ فِیهَا وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلۡحَرِیقِ ٢٢
Umm Muhammad (Sahih International):
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!"
The Pilgrimage 22:9
Noun
ثَانِیَ عِطۡفِهِۦ لِیُضِلَّ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِی ٱلدُّنۡیَا خِزۡیࣱۖ وَنُذِیقُهُۥ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِیقِ ٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah . For him in the world is disgrace, and We will make him taste on the Day of Resurrection the punishment of the Burning Fire [while it is said]
لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِینَ قَالُوۤا۟ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِیرࣱ وَنَحۡنُ أَغۡنِیَاۤءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُوا۟ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِیَاۤءَ بِغَیۡرِ حَقࣲّ وَنَقُولُ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلۡحَرِیقِ ١٨١
Umm Muhammad (Sahih International):
Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor, while we are rich." We will record what they said and their killing of the prophets without right and will say, "Taste the punishment of the Burning Fire
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
Umm Muhammad (Sahih International):
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire
وَلَوۡ تَرَىٰۤ إِذۡ یَتَوَفَّى ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ یَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَـٰرَهُمۡ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلۡحَرِیقِ ٥٠
Umm Muhammad (Sahih International):
And if you could but see when the angels take the souls of those who disbelieved... They are striking their faces and their backs and [saying], "Taste the punishment of the Burning Fire
Derived Forms (4)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| ٱلْحَرِيقِ | lḥariyqi | Noun | 5× | |
| حَرِّقُوهُ | ḥariquwhu | Verb | 2× | |
| لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ | lanuḥariqanahu | Verb | 1× | |
| فَٱحْتَرَقَتْ | faḥtaraqat | Verb | 1× |