دلو
d-l-w
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root دلو across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root دلو (dalw) primarily means to let down a bucket into a well to draw water.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
d-l-w
Listen:
فَتَدَلَّىٰ
53:8
Root letters:
د — ل — و
Word Family Tree (4 forms)
All word forms derived from the root دلو as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 3×
Noun 1×
Concordance — 4 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root دلو appears, grouped by grammatical role.
Verb (3) · Noun (1)
Verb (3 verses — showing first 5)
Joseph 12:19
Verb
وَجَاۤءَتۡ سَیَّارَةࣱ فَأَرۡسَلُوا۟ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ یَـٰبُشۡرَىٰ هَـٰذَا غُلَـٰمࣱۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَـٰعَةࣰۚ وَٱللَّهُ عَلِیمُۢ بِمَا یَعۡمَلُونَ ١٩
Umm Muhammad (Sahih International):
And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise; and Allah was knowing of what they did
The Cow 2:188
Verb
وَلَا تَأۡكُلُوۤا۟ أَمۡوَ ٰلَكُم بَیۡنَكُم بِٱلۡبَـٰطِلِ وَتُدۡلُوا۟ بِهَاۤ إِلَى ٱلۡحُكَّامِ لِتَأۡكُلُوا۟ فَرِیقࣰا مِّنۡ أَمۡوَ ٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلۡإِثۡمِ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ١٨٨
Umm Muhammad (Sahih International):
And do not consume one another's wealth unjustly or send it [in bribery] to the rulers in order that [they might aid] you [to] consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know [it is unlawful]
The Star 53:8
Verb
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ٨
Umm Muhammad (Sahih International):
Then he approached and descende
Derived Forms (4)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| فَتَدَلَّىٰ | fatadalaā | Verb | 1× | |
| فَأَدْلَىٰ | faʾaadlaā | Verb | 1× | |
| دَلْوَهُۥ | dalwahu | Noun | 1× | |
| وَتُدْلُوا۟ | watudluwā | Verb | 1× |