مني
m-n-y
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root مني across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root M-N-Y primarily signifies measuring, estimating, or determining something. It also relates to decreeing, appointing, or ordaining, often with a sense of predestination or fate.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
m-n-y
Listen:
مَّنِىٍّ
75:37
Root letters:
م — ن — ي
Word Family Tree (21 forms)
All word forms derived from the root مني as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Verb 14×
Noun 8×
Concordance — 22 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root مني appears, grouped by grammatical role.
Verb (14) · Noun (7)
Verb (14 verses — showing first 5)
The Pilgrimage 22:52
Verb
وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولࣲ وَلَا نَبِیٍّ إِلَّاۤ إِذَا تَمَنَّىٰۤ أَلۡقَى ٱلشَّیۡطَـٰنُ فِیۤ أُمۡنِیَّتِهِۦ فَیَنسَخُ ٱللَّهُ مَا یُلۡقِی ٱلشَّیۡطَـٰنُ ثُمَّ یُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَایَـٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِیمٌ حَكِیمࣱ ٥٢
Umm Muhammad (Sahih International):
And We did not send before you any messenger or prophet except that when he spoke [or recited], Satan threw into it [some misunderstanding]. But Allah abolishes that which Satan throws in; then Allah makes precise His verses. And Allah is Knowing and Wise
وَأَصۡبَحَ ٱلَّذِینَ تَمَنَّوۡا۟ مَكَانَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ یَقُولُونَ وَیۡكَأَنَّ ٱللَّهَ یَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن یَشَاۤءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَیَقۡدِرُۖ لَوۡلَاۤ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَیۡنَا لَخَسَفَ بِنَاۖ وَیۡكَأَنَّهُۥ لَا یُفۡلِحُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ ٨٢
Umm Muhammad (Sahih International):
And those who had wished for his position the previous day began to say, "Oh, how Allah extends provision to whom He wills of His servants and restricts it! If not that Allah had conferred favor on us, He would have caused it to swallow us. Oh, how the disbelievers do not succeed!"
The Cow 2:94
Verb
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةࣰ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ٩٤
Umm Muhammad (Sahih International):
Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful
The Cow 2:95
Verb
وَلَن یَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَیۡدِیهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِیمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِینَ ٩٥
Umm Muhammad (Sahih International):
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers
وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَیۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ١٤٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And you had certainly wished for martyrdom before you encountered it, and you have [now] seen it [before you] while you were looking on
Derived Forms (21)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| فَتَمَنَّوُا۟ | fatamanawuā | Verb | 2× | |
| مَّنِىٍّ | maniāin | Noun | 1× | |
| يُمْنَىٰ | yumnaā | Verb | 1× | |
| يَتَمَنَّوْنَهُۥٓ | yatamanawnahu | Verb | 1× | |
| ٱلْأَمَانِىُّ | lʾaamaāniāu | Noun | 1× | |
| تُمْنُونَ | tumnuwna | Verb | 1× | |
| تُمْنَىٰ | tumnaā | Verb | 1× | |
| تَمَنَّىٰ | tamanaā | Verb | 1× | |
| وَمَنَوٰةَ | wamanawha | Noun | 1× | |
| تَمَنَّوْا۟ | tamanawā | Verb | 1× |