Lexical Summary

Arabic Root
هزأ
Qur'an Occurrences
34 times across 21 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root هزأ across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root هزأ (hzA) primarily means to mock, scoff, or ridicule someone. It can also mean to break something, or, less commonly, to kill camels with cold or to excite a riding beast.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: h-z-ʾa
Listen: يَسْتَهْزِءُونَ 46:26
Root letters: ه — ز — أ

Word Family Tree (9 forms)

All word forms derived from the root هزأ as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb 21× Noun 13×

Concordance — 34 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root هزأ appears, grouped by grammatical role.

Verb (19) · Noun (13)

Verb (19 verses — showing first 5)

Hud 11:8 Verb
وَلَىِٕنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰۤ أُمَّةࣲ مَّعۡدُودَةࣲ لَّیَقُولُنَّ مَا یَحۡبِسُهُۥۤۗ أَلَا یَوۡمَ یَأۡتِیهِمۡ لَیۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝٨
Umm Muhammad (Sahih International): And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will surely say, "What detains it?" Unquestionably, on the Day it comes to them, it will not be averted from them, and they will be enveloped by what they used to ridicule
The Thunder 13:32 Verb
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلࣲ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَیۡتُ لِلَّذِینَ كَفَرُوا۟ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَیۡفَ كَانَ عِقَابِ ۝٣٢
Umm Muhammad (Sahih International): And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty
The Rock, Stoneland, Rock City 15:11 Verb
وَمَا یَأۡتِیهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝١١
Umm Muhammad (Sahih International): And no messenger would come to them except that they ridiculed him
The Bee 16:34 Verb
فَأَصَابَهُمۡ سَیِّءَاتُ مَا عَمِلُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝٣٤
Umm Muhammad (Sahih International): So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule
The Prophets 21:41 Verb
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلࣲ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِینَ سَخِرُوا۟ مِنۡهُم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ یَسۡتَهۡزِءُونَ ۝٤١
Umm Muhammad (Sahih International): And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule

Derived Forms (9)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
يَسْتَهْزِءُونَ yastahziʾuwna Verb 14×
هُزُوًا huzuwanā Noun 11×
ٱسْتُهْزِئَ stuhzia Verb
ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ lmustahziʾiyna Noun
تَسْتَهْزِءُونَ tastahziʾuwna Verb
ٱسْتَهْزِءُوٓا۟ stahziʾuwā Verb
وَيُسْتَهْزَأُ wayustahzaʾau Verb
يَسْتَهْزِئُ yastahziu Verb
مُسْتَهْزِءُونَ mustahziʾuwna Noun