The Morning Star, The Nightcomer — Verse 12
86:12 · at-Tariq
The Morning Star, The Nightcomer 86:12
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
Waal-ardi thati alssadAAi
by the earth that cracks open
and by the earth which splits (for springs or growth of trees and plants);
And by the earth which splitteth
And the earth which opens up (with verdure)
And the earth cracked open,
and the earth with its splitting seeds,
by the furrowed earth
And by the earth, bursting (with the growth of plants)
And the earth that bursts forth (with herbage and with springs)
by earth splitting with verdure
and by the earth having the crack (for sprouting),
… that returns the water back to the earth and by the earth which opens up (by the force of the growing vegetation) that…
And by the earth which cracks open
By the earth that cracks open—
And the earth with its sprouting
And by oath of the earth which flourishes with it
and by the earth possessor of the sprouts,
and by the earth which openeth to let forth vegetables and springs
And the earth with its sprouting
and by the earth bursting with vegetation
And by the earth which openeth her bosom
and the earth, possessor of the action of splitting-up
and by the earth splitting with verdure,
Consider the earth that cracks [with the sprouting of seeds].
and by the earth which is ever bursting with new growth
and by the earth ever bursting with verdure
And the earth opening (with herbage)
and the earth that splits (due to vegetation),
And by the earth with its surface cracking open again and again with new growth of plants and vegetation
And by the earth which will split asunder (and change into dust particles)
And the land with small cracks
Andthe land with cracks.
And the land with cracks.
And the earth/Planet Earth that of the split/separation/geological rift-fault line
and the earth, bursting forth with plants
And by the earth comprising crevices (producing verdure)
And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants
and the replenishing earth
and the earth that cracks open (for plants)
And by the earth that bursts open,
And by the earth that splits (and lets plants emerge)
And by the earth that bursts open:
And by the earth which splits to allow plants to grow
and the Earth splitting open with new growth.
and the earth with its sprouting plants!
And the earth with its crevices,
and by the earth, ever bursting with new growth
By the earth that cracks (to grow plants)
and the earth which cracks open,
and the Earth which cracks open,
And the earth, the possessor of the rift.
And by the earth splitting (with plants)
by the earth ever splitting with verdure,
And witness is the earth which cracks open for springs and plants
And the earth splitting (with plants)
And by the earth which opens out with herbage
and by the furrowed earth
And by the earth which opens out (for the gushing springs or the budding plants)—
And the earth that splits open.
And the earth that cracks open
"and the earth which splits (as the plants sprout through),"
And [by] the earth which cracks open
By the earth, possessor of the splitting.
And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),
And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),