The Morning Hours, The Early Hours, Morning Bright 93:11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Waamma biniAAmati rabbika fahaddith
65 Translations
talk about the blessings of your Lord
and proclaim the Grace of your Lord.
And as to the favour of thine Lord discourse thou thereof
And keep recounting the favours of your Lord
Express the blessings of your Rabb!
And as for the blessing of your Lord, speak out!
and as for your Lord’s blessing, proclaim it
And as for the favor of your Lord, proclaim it
Then as to the blessings and favours of your Lord, keep on proclaiming (your gratitude by doing similar favours to your fellow beings)
and as for thy Lord's blessing, declare it
And as for the favor of your Lord, speak of it.
And as God made gave you awareness, make it a business of yours to aware all the world and take them out of darkness to the light of knowledge
But the bounty of your Lord, proclaim
and as for the blessing of your Lord, do talk about it.
and as for the favour of thy Lord discourse thereof
And abundantly proclaim the favours of your Lord
And as for the blessing of your Lord therefore publicize.
But declare the goodness of thy Lord
And as for the favour of your Lord, discourse (proclaim) thereof
But tell of the favors of your Lord
And as for the favours of thy Lord tell them abroad
And that whatever (is with you) from the Grace of your Nourisher-Sustainer, so narrate (it and do not hide)
And as for the divine blessing of thy Lord, divulge it!
Proclaim the blessings of your Lord.
and rehearse the bounty of your Lord
and proclaim the bounty of your Lord
And the favour of thy Lord proclaim
and as for the favour of your Fosterer, do proclaim.
And recount then the bounty of your Lord
And proclaim (well) the bounties of your Lord
And you shall proclaim the blessings from your Lord
And you shall proclaim the blessings from your Lord.
And you shall proclaim the blessings from your Lord.
And as for with your Lord's blessing/goodness , so tell/inform
and of thy Sustainer's blessings shalt thou [ever] speak
And as for your Lord's favor, then discourse about it! (i.e., proclaim it)
Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse
and proclaim the bounties of your Lord
And about the bounty of your Lord, do talk
But as for the grace of your Lord, do proclaim!
(Rather), proclaim the favors of your Lord
But as for the blessing of your Lord, do proclaim it!
And express your gratitude by announcing Allah's bounty upon you and all grace abounding in you
and speak positively about the gifts of your Lord.This the intro for 001In the name of Allah, the Kind, the Caring
And proclaim the blessings of your Lord.
And talk of the favours of your Lord.
But proclaim the goodness of your Lord
You shall proclaim the blessing your Lord has bestowed upon you
Instead proclaim the blessings of your Lord.
Instead proclaim the blessings of your Lord.
And as for by your Lord’s graces, so narrate.
but speak of your Lord's favours.
But the blessings of your Lord you shall speak of by sharing. ('Haddith' = Convey and share what you have learned and gained)
And as for the favor of your Lord, do announce (it)
And the bounty of thy Lord, proclaim
And as for the blessing of thy Lord, proclaim
But the Bounty of your Lord— Rehearse and proclaim
But speak of the blessings of your Lord.
But proclaim the blessings of your Lord
And tell of the bounty of your Lord.
"and as for your Lord's beautful gifts, declare them (to others)."
But as for the favor of your Lord, report [it]
And as for the favour of your Lord, then narrate.
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim